ترجم تمام تلاش خود را میکند که به شما بالاترین کیفیت ترجمه را در رقابتی ترین هزینه ترجمه در صنعت ترجمه ارائه دهد. ما برای از بین بردن هزینه های افزوده عملیات مثل بسیاری از شرکت های ترجمه از جمله مدیریت پروژه و هزینه های سربار را ساده کرده ایم. ارائه ارزیابی قیمت های ساده و رقابتی با بالاترین کیفیت ترجمه در بازار، یکی از عناصر اصلی مورد نظر بترجم است.

 

قیمت گذاری و تعیین نرخ ترجمه پروژه ها با چندین عامل تعیین می شود:

 

پیچیدگی موضوع محتوای ترجمه

 

زمینه موضوع در تعیین هزینه ترجمه بسیار مهم است به عنوان مثال، ترجمه متون فنی مهندسی یا حقوقی ( مستندات قراردادها یا معاهدات ) در یک سطح با ترجمه متون وبلاگی قرار نمی گیرند. ترجمه متون تخصصی صنعتی نیازمند مهارت ها و دانش های خاصی است، بنابراین شما بایستی توجه داشته باشید که ترجمه متن عمومی هزینه ترجمه کمتری نسبت به  ترجمه متون تخصصی خواهد داشت.

تعیین هزینه ترجمه ( با در نظر گرفتن قیمت هر کلمه) نیز به سطح پیچیدگی و یا ترجمه تخصص هر متن بستگی دارد. به عنوان مثال، تعیین هزینه ترجمه یک نامه عمومی کسب و کار (با شرایط غیر فنی) کمتر از یک ترجمه تخصصی پزشکی ، ترجمه تخصصی قرارداد یا دستورالعمل مربوط به نرم افزارها و از این قبیل خواهد بود.

سطح کار ترجمه با چهار سطح دانشجویی ، برنزی ، نقره ای و طلایی انجام می شود که توسط مشتری مشخص می شود و هزینه هر کدام جداگانه در ابتدای پروژه اعلام می گردد .

ترجمه فارسی به انگلیسی



مشخصات

آخرین مطالب این وبلاگ

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها